TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1994-07-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- reception
1, record 1, English, reception
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of receiving a person into the federal corrections system. 1, record 1, English, - reception
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- réception
1, record 1, French, r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Record 2, Main entry term, English
- The Lorne Scots (Peel, Dufferin and Halton Regiment) Band
1, record 2, English, The%20Lorne%20Scots%20%28Peel%2C%20Dufferin%20and%20Halton%20Regiment%29%20Band
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Lorne Scots Band 1, record 2, English, Lorne%20Scots%20Band
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 2, English, - The%20Lorne%20Scots%20%28Peel%2C%20Dufferin%20and%20Halton%20Regiment%29%20Band
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Record 2, Main entry term, French
- Musique, The Lorne Scots (Peel, Dufferin and Halton Regiment)
1, record 2, French, Musique%2C%20The%20Lorne%20Scots%20%28Peel%2C%20Dufferin%20and%20Halton%20Regiment%29
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- M/Lorne Scots 1, record 2, French, M%2FLorne%20Scots
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - Musique%2C%20The%20Lorne%20Scots%20%28Peel%2C%20Dufferin%20and%20Halton%20Regiment%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Shipping and Delivery
Record 3, Main entry term, English
- Atlantic Hawk Shipping Limited
1, record 3, English, Atlantic%20Hawk%20Shipping%20Limited
correct, New Brunswick
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 3, English, - Atlantic%20Hawk%20Shipping%20Limited
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Expédition et livraison
Record 3, Main entry term, French
- Expédition Atlantique Hawk Limitée
1, record 3, French, Exp%C3%A9dition%20Atlantique%20Hawk%20Limit%C3%A9e
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-04-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- web page layout
1, record 4, English, web%20page%20layout
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Web page layout 2, record 4, English, Web%20page%20layout
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC [Government of Canada] Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework. 3, record 4, English, - web%20page%20layout
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
web page layout: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 4, English, - web%20page%20layout
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- mise en page d'une page Web
1, record 4, French, mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La conception et la mise au point du site s'effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s'appliquer à tous les documents Web du GC [gouvernement du Canada], peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé. 2, record 4, French, - mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mise en page d'une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 4, French, - mise%20en%20page%20d%27une%20page%20Web
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Record 5, Main entry term, English
- ArcGIS
1, record 5, English, ArcGIS
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ESRI Canada. ArcGIS is an integrated collection of GIS [Geographic Information Systems] software products for building a complete GIS. ArcGIS enables users to deploy GIS functionality wherever it is needed-in desktops, servers, or custom applications; over the Web; or in the field. 1, record 5, English, - ArcGIS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Record 5, Main entry term, French
- ArcGIS
1, record 5, French, ArcGIS
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ArcGIS est un ensemble intégré de logiciels permettant de mettre en place un système entier d'information géographique. ArcGIS permet aux utilisateurs de déployer et de personnaliser les fonctionnalités propres à un SIG [Système d'information géographique], partout où c'est nécessaire : sur un ordinateur de bureau, sur un serveur, sur le Web ou sur un appareil mobile. 1, record 5, French, - ArcGIS
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-06-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
Record 6, Main entry term, English
- first class labourer 1, record 6, English, first%20class%20labourer
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- manœuvre de premier échelon
1, record 6, French, man%26oelig%3Buvre%20de%20premier%20%C3%A9chelon
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-11-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Climatology
- Atmospheric Physics
Record 7, Main entry term, English
- anti-trade
1, record 7, English, anti%2Dtrade
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- antitrade 2, record 7, English, antitrade
correct
- antitrade wind 3, record 7, English, antitrade%20wind
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wind that blows in the opposite direction from [and above] trade wind in an area where trade wind would normally be expected to blow. 2, record 7, English, - anti%2Dtrade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
anti-trade: term usually used in the plural (anti-trades). 4, record 7, English, - anti%2Dtrade
Record 7, Key term(s)
- anti-trades
- antitrades
- antitrade winds
- anti-trade winds
- countertrade
- counter-trade
- counter-trades
- countertrades
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Climatologie
- Physique de l'atmosphère
Record 7, Main entry term, French
- contre-alizé
1, record 7, French, contre%2Daliz%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Courant aérien de composante d'ouest qui souffle parfois en altitude au-dessus de l'alizé, dans diverses régions subtropicales de chaque hémisphère. 2, record 7, French, - contre%2Daliz%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contre-alizé : terme habituellement utilisé au pluriel (contre-alizés). 3, record 7, French, - contre%2Daliz%C3%A9
Record 7, Key term(s)
- vent contre-alizé
- vent contralizé
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Física de la atmósfera
Record 7, Main entry term, Spanish
- viento contraalisio
1, record 7, Spanish, viento%20contraalisio
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- contraalisio 2, record 7, Spanish, contraalisio
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Corriente aérea opuesta a los alisios y superpuesta a ellos. 2, record 7, Spanish, - viento%20contraalisio
Record 7, Key term(s)
- contraalisios
- vientos contraalisios
Record 8 - internal organization data 1998-07-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Record 8, Main entry term, English
- Operation Springboard
1, record 8, English, Operation%20Springboard
Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Record 8, Main entry term, French
- Operation Springboard
1, record 8, French, Operation%20Springboard
Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Airline Reporting Corporation
1, record 9, English, Airline%20Reporting%20Corporation
United States
Record 9, Abbreviations, English
- ARC 1, record 9, English, ARC
United States
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Airline Reporting Corporation
1, record 9, French, Airline%20Reporting%20Corporation
United States
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-01-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Water Transport
- Training of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- IMO model course 1, record 10, English, IMO%20model%20course
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
IMO: International Maritime Organization. 2, record 10, English, - IMO%20model%20course
Record 10, Key term(s)
- International Maritime Organization model course
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport par eau
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 10, Main entry term, French
- cours type mis en œuvre par l'OMI
1, record 10, French, cours%20type%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20l%27OMI
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
OMI : Organisation maritime internationale. 2, record 10, French, - cours%20type%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20l%27OMI
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Sous la forme de stages de formation dans le cadre de STWC [Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance de brevets et de veille]. 1, record 10, French, - cours%20type%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20l%27OMI
Record 10, Key term(s)
- cours type mis en œuvre par l'Organisation maritime internationale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: